短文网整理的呼啸山庄读后感(精选5篇),快来看看吧,希望对您有所帮助。
呼啸山庄读后感 篇1
旷野,西风,远处的城镇,折的杂草,崎岖的地形,苍凉的日落,避世的生活,艰辛的奔波,寂寞的岁月,艾米莉勃朗特的一切,没有荣耀,——至少在她生的日子里——梦想夭折,饱尝世事无常,造化弄人。这位才华横溢而早逝的女子绝不会想到,她死后,自己唯一的小说《呼啸山庄》会被后人誉为“最奇特的小说”且成为十九世纪英国文学史上绝色异彩的一粒宝石,直至今日,仍以其奇丽动人的光彩使无数读者为之折服,深深惊叹于它非凡的艺术魅力。
在读的过程我一直在想究竟凯西是不是爱埃德加的,如果不爱,那么书中明确有说凯西是爱他的;如果是爱,那么她却是那么强烈而深刻地爱着希刺克厉夫,又如何能同时爱别人。在对她的话反复研读中,我明白了她是喜欢埃德加的,正如我也喜欢埃德加一样,因为埃德加英俊、有钱、年轻、活跃。这种喜欢是普遍的,是任何人都可能给予的。 唉,不要去想了。
梦魇。噩梦,没有城市,工业,时尚。只是荒野,田庄,嶙峋的石,在旷野上飞奔的爱,扑朔迷离的眷恋,交杂无续的恨。希刺克利夫与凯瑟琳欧肖的爱情足以用“痴”来形容。阳光,甜蜜,欢笑不是他们爱情的主要,而阴郁仇恨误解怨愤交织混杂成为他们爱的主色调,造就他们近乎疯狂的爱。凯瑟琳说:希刺克利夫就是我,我就是他……这种爱不被旁人理解,接受,和允许,他们于是在不断的斗争,与周遭的一切斗,可现实折磨他们,刁难他们,希刺克利夫被当作下人,没有地位,背景,修养的野孩子,流浪儿的低贱出生使他被剥夺了享受优裕生活的权利,被粗鲁的打骂,侮辱。他也放弃了曾有过的成为一个体面绅士的憧憬;而凯瑟琳是大小姐身份,理应嫁给像林淳那样的少爷,他们从小产生的美好感情也因此蒙上一层无法忽略的阴影。
艾米莉特意营造出诡异的梦魇般的夸张氛围。有些情节似乎带有非现实世界的蹊跷神秘。灵魂,呓语,幻象,噩梦使故事有了传奇色彩,淋漓尽致的'展现了最深的迷恋,最痴的执著,最痛苦的挣扎。风雨,暴雪,黑夜,自然的野性与人物激荡的情怀相得映彰,荒凉的旷野深远多变,阴郁悲怆,突显了人物性格,展现来自人性的深沉之爱,让主人公像大自然一样野性无常深邃无边的爱深入人心,强烈的撼动着人的灵魂。
细腻的思想感情和高超的艺术手法,使作品荡气回肠,催人泪下,具有很强的艺术感染力。这样,《呼啸山庄》才使她一举成名并享誉世界文坛。
呼啸山庄读后感 篇2
黑色风灌满了整个山丘,暗色雨击打着脆弱土地,吞噬了一切光明与美好,吱呀作响木质地板,空空荡荡房间,希斯克利夫独掌烛台,眼神游移于窗外无边无垠黑暗,黯然绝望空洞,似一只无底黑洞,忘记了守望理由……看《呼啸山庄》,始终是很压抑,那个山庄,那些遥远爱恨情仇,犹如一阵阴云在我心头不时下着苦雨。
看了书,也看了电影,虽然电影没有书中那样细腻深刻传情与控诉,但很真实,特别是那种独特眼神,一经触碰就似乎扎进了心里永远挥之不去。那是由于疯狂爱侵蚀,却更是由于受了爱背叛而生恨绵绵无期折磨而造成,总是生活在回忆爱里,却用复仇来面对现实,从此这恨再无绝期。
“我爱他脚下土地,他头上天空,我爱他碰过一切东西,他说每一句话,我爱他所有表情,他一举一动,爱他整个人,爱他一切。”
这段话是当凯瑟琳。肖恩被丁太太问及为什么要答应埃德加。林敦求婚时表白,这看似感人誓言却蕴含着所有罪恶源泉,凯瑟琳无法克服虚荣心使她自己得到了报应也害得身边无数无辜者倍受煎熬。这便是她可怜可恨之处了。
“我活着最大目,就是他。即使别一切全部消亡了,只要他留下来,我就能继续活下去;而要是别一切都留下来,只要他给毁灭了,那整个世界就成了一个极其陌生地方,我就不再像是他一部分了。我对林敦爱,就像林中树叶。我很清楚,当冬天使树叶发生变化时,时光也会使叶子发生变化。而我对希刺克利夫爱,恰似脚下恒久不变岩石,它虽然给你欢乐看起来很少,可是必不可少。”
这是凯瑟琳对丁恩太太说她对希思克利夫爱时表述,这一次我们可以相信她话,这确是她真实想法,但为了物质上虚荣她放弃了背叛了,那么她就只能在自己编织苦网中挣扎着死去,在死之前,希刺克利夫悲愤责备她:“你为什么欺骗你自己心呢……你害死了你自己。……悲惨,耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给一切打击和痛苦都不能分开我们,而你,却出于你自己心意,这样做了。”又说:“我爱害了我人―――可是害了你人呢?我又怎么能够爱他?”这就导致了他悲剧发生,只怪他痴情与执着,他爱错了人,他开始承担自己失误所带来代价,又把它转嫁到别人头上,他是可怜,也是可恨。命运弄人,他为了他爱情经历了人生百难,换来只是孤独灵魂和在那旷野上一口无人会去祭奠苦坟而已。
只有荒野,田庄,嶙峋石,在旷野上飞奔爱,扑朔迷离眷恋,交杂无续恨。《呼啸山庄》,是那埋葬爱与恨地方。
呼啸山庄读后感 篇3
如果把这本书分成两部分,中间的节点应该是希斯克利夫听到凯蒂与管家的谈话后离开呼啸山庄准备复仇。读前半部分时我只觉得很吵闹,似乎随便翻开哪一页都混杂着孩子的哭声、器皿的破碎声、狗吠声和主角之间的谩骂声,似乎每一页都有一个角落藏着希斯克利夫充满仇恨又自卑的双眼。
当希斯克利夫回到山庄,终于有能力证明他不再是粗鄙的孤儿时,故事的走向却不是我所想象的干净利落的复仇,取回他童年缺失的被剥夺的东西然后永远离开这片满是仇恨的土地,而是又一次陷入泥潭——每个人原本都想逃离黑暗但只能越陷越深。这一次不再吵闹,因为接下来是病痛、死亡等种种无声的折磨,这样的折磨就像一把利剑刺入胸膛后留下瞬间的静默和永久的悲怆。
我难以想象这样扭曲复杂的.故事仅仅发生在两个家族之间,发生在远离城市的英国边远乡村的两栋宅子之间。所有的角色都紧密联系,父辈与晚辈的经历乃至性格都交织。当我为一个角色的处事方法咬牙切齿的时候,他们父辈的性格、他们成长历程中遭受的不幸都成了我又一次理解他们的理由。
原来,可怜的人不值得同情,变得判若两人的背后是仇恨做激励,残害亲生骨肉的刽子手曾守着他唯一爱人的尸骨在荒郊野岭度过一整个寒夜。
有的读者不能接受这部作品,我想大概是由于作者刻画的人物太极端。希斯克利夫小时候被迫承受周遭的鄙夷,被辱骂,被关禁闭,亲耳听到心爱的凯蒂说嫁给自己就是自降身份,导致他成为只想复仇的冷血恶魔。凯蒂虽然身份高贵,但她清楚的知道希斯克利夫与她是真正的同类人,如她所说:“他比我更像我自己”。
但她最终还是选择了身份,屈从于阶级,并愿意为此改掉乖戾娇气的大小姐作风成为淑女,即使那已经不是她自己。在阶层与灵魂伴侣二选一这道选题面前,她与她的女儿小凯瑟琳截然不同。小凯瑟琳勇敢、果断、爱恨分明,身处绝望时去改变处境而不是被仇恨湮没。希斯克利夫临终之前是否也被小凯瑟琳所触动,是否也在想,如果他和凯蒂都更加勇敢和坚定,那些所谓不可逾越的鸿沟也终能被填平。
我喜欢这本书所暴露的极端的人性。自私、孤僻、偏执、恃强凌弱,这些缺点无一不被淋漓地展露出来,戏剧性的冲突仿佛距离我很遥远,但人物塑造的立体感又仿佛每一个主角就在我身边。他们真实、鲜活,他们的故事连成一条线,我像是提线木偶被来回拉扯,有时是读者,有时是戏中人。
呼啸山庄读后感 篇4
捻一曲心音,携一卷书华。在静坐中翻阅了《呼啸山庄》中那段爱与恨的纠葛,心中不禁波澜。它让我想起叶芝的那句诗:“多少人爱你青春欢畅的时辰/爱慕你的美丽,假意或真心/只有一个人爱你那朝圣者的灵魂/爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。”《呼啸山庄》通过一个爱情悲剧,向人们展示了一幅畸形社会的生活画面,而在主人公疯狂复仇的背后也隐隐有着他最炽烈的爱。
文中的主人公希刺克厉夫由爱生恨,再演变为复仇,最后得到人性的复苏。这个畸形社会扭曲了的他的人性,使他总是一副沉默严峻的面庞,在遭到受辱和恋爱的误解,他蓄势三年后对此进行疯狂的报复。之前的我十分不理解,希刺克厉夫的复仇是如此疯狂粗暴,甚至上一代的恩怨在下一代都不放过。但最后希刺克厉夫看到哈里顿和凯瑟琳相爱的.人性复苏和对自己追求爱情的自杀性死亡,我对希刺克厉夫这个形象又有重新的思考,觉得他的复仇是可以理解的,这是一种非同一般的反抗,是现实环境扭曲了他的性格,是一种现世的错过和误解,是对爱太深执念的反抗成就了他荒诞的性格和悲凉的爱情结局。在时间流逝中,心中只剩下了爱淡忘了恨,希刺克厉夫最后也承认:“这是个很糟的结局。”他领悟到这样的复仇必然走向空虚和寂寞。而小说中的女管家艾伦有句话说的好:“惩罚恶人是上帝的事,我们应该学着饶恕人。”
在我看来这本书是因着希刺克厉夫的懂得和放下,得到了一个爱的升华。爱与恨,这人类感情的两极,在小说中表现的淋漓尽致,爱恨交织,才演绎了人间这场华美的爱情绝唱。在我们的生命本质中,爱是永远超越于人间最复杂、最恶劣的人心的,只要有一颗爱的萌芽,谁都会拥有自己的爱所绽放的花,正如泰戈尔说过:“爱就是充实了的生命,正如盛满酒的酒杯。”而懂得宽恕更是使爱熠熠生辉,人性中的一抹善念,能换来多少的干戈为玉帛,放下仇恨和偏见,不在那垂垂老矣才感叹这般怨恨人生。宽恕他人就等于善待自己,在这纷杂的社会,倘若总是抱怨与记恨,那是活在忧伤的黑暗中,活在斤斤计较的思量中的,而这样的人生未免太过遗憾。宽恕并不是软弱,而是另一种的坚强,以善意回以他人恶意,以心释然,是对他人最好的“报复”,也是给自己最美好的“解脱”。
一个山庄的故事结束了,而我们的人生却仍正在路上。细语呢喃,在宽恕中懂得爱人,以一种高贵的姿态与世界温柔相待。
呼啸山庄读后感 篇5
是希刺克厉夫先生的住宅名称。“呼啸”是一个意味深长的内地形容词,形容这地方在风暴的天气里所受的气压骚动。的确,他们这儿一定是随时都流通着振奋精神的纯洁空气。从房屋那头有几棵矮小的枞树过度倾斜,还有那一排瘦削的荆棘都向着一个方向伸展枝条,仿佛在向太阳乞讨温暖,就可以猜想到北风吹过的威力了。幸亏建筑师有先见把房子盖得很结实:窄小的窗子深深地嵌在墙里,墙角有大块的凸出的石头防护着。 日记
……
我在炉边的椅子上坐下,我的房东就去坐对面的一把。为了消磨这一刻的沉默,我想去摩弄那只母狗。它才离开那窝崽子,正在凶狠地偷偷溜到我的腿后面,呲牙咧嘴地,白牙上馋涎欲滴。我的爱抚却使它从喉头里发出一声长长的狺声。
“你最好别理这只狗,”希刺克厉夫先生以同样的音调咆哮着,跺一下脚来警告它。“它是不习惯受人娇惯的——它不是当作玩意儿养的。”接着,他大步走到一个边门,又大叫:
“约瑟夫!”
约瑟夫在地窖的深处咕哝着,可是并不打算上来。因此他的主人就下地窖去找他,留下我和那凶暴的母狗和一对狰狞的蓬毛守羊狗面面相觑。这对狗同那母狗一起对我的一举一动都提防着,监视着。我并不想和犬牙打交道,就静坐着不动;然而,我以为它们不会理解沉默的.蔑视,不幸我又对这三只狗挤挤眼,作作鬼脸,我脸上的某种变化如此激怒了狗夫人,它忽然暴怒,跳上我的膝盖。我把它推开,赶忙拉过一张桌子作挡箭牌。这举动惹起了公愤;六只大小不同、年龄不一的四脚恶魔,从暗处一齐窜到屋中。我觉得我的脚跟和衣边尤其是攻击的目标,就一面尽可能有效地用火钳来挡开较大的斗士,一面又不得不大声求援,请这家里的什么人来重建和平。
希刺克厉夫和他的仆人迈着烦躁的懒洋洋的脚步,爬上了地窖的梯阶:我认为他们走得并不比平常快一秒钟,虽然炉边已经给撕咬和狂吠闹得大乱。幸亏厨房里有人快步走来:一个健壮的女人,她卷着衣裙,光着胳臂,两颊火红,挥舞着一个煎锅冲到我们中间——而且运用那个武器和她的舌头颇为见效,很奇妙地平息了这场风暴。等她的主人上场时,她已如大风过后却还在起伏的海洋一般,喘息着。